翻訳:楊 順佳
修正:宮澤 詩帆
指導:王 暁梅、楊 梅竹
監修:姚 武強
ミャオ族「姉妹節」祭りは苗語で「脳嗄良」(ノウカリョウ)とも言われて、民間の伝統的な行事である。そして歴史も悠久で母系社会にもさかのぼる。口で伝唱されている苗族の古歌の中に特にこの祭の由來と内容を述べる詩もある。
この祭の中心は若い青年男女です。内容は歌、踊り,着物、遊方(苗族青年男女の恋愛すること)、姉妹飯の食べること、プレゼントの交換などである。姉妹祭は世界でも古いバレンタインデーと“花の中に隠れている祭”とも言われている。
ミャオ族の「姉妹節」祭りの起源には多くの感動的な民間伝説がある。一つは、昔にはミャオ族の先祖は遠い東方に居住し、後西方へ渡り、新しい地方に住居し、一部の姉妹が嫁にすることがある。族の群れたち再び移動後、嫁入りの姉妹は家に帰ない、そこで彼らは主の时期には、魚を捕まえ、嫁入りの姉妹たちが家に帰ることえを誘う、姉妹たちと一緒に食事して、このまま伝えで、年に一度のミャオ族の姉妹の日を過ごす。
次第にミャオ族の青年男女の知り合い恋の民間の祝日を進化しだ。その間、姉妹たちは、いろいろな色彩がある飯を作った、お兄さんたちに送ってくれたし、男たちへの姉妹の飯には、彼女たちの手紙を送ってくれた。
たとえば彼女たちは男性に贈った姉妹ご飯の包みの中に1ペアの箸を置いて、男性とペアになることを示す。トウモロコシの髪を置いて、刺繍糸で返礼することを表す。松葉を置いて、針を返すことを暗示する。竹の鉤を置いて、付き合うことを示する。木の枝を置いて、縁がないことを表す。たとえ娘は青年に嫌い、彼女も笑顔で会って、仲良くしてそれに姉妹の飯を贈り、情味十分である。